Yes, two months went by without a peep on my blog. I did continue to read posts by my multitudinous bloggy friends though, sometimes leaving a comment, sometimes not.
As for me, I just felt I didn’t have any words, though sometimes my mind would register something as blogworthy, yet writing about anything seemed superfluous, not to mention time-consuming. I guess I was allowing myself to revel in laziness and not beating myself up about it.
My shoulder/neck problems stemmed from over-usage of my laptop. Even the physiotherapist told me this. And of course, it should have been obvious that I needed time off from sitting propped on an elbow while lying in bed.
So I ended up reading a lot, sitting up straight, wearing my reading glasses. Finally finished ‘The Corrections’ (by Jonathan Franzen) and I have to say it was absolutely brilliant. It took me a long time to read it, firstly because it is more than 700 pages long, and secondly because it was having a strange intense effect on me. It was just that good. Far be it from me to give you a book review at this point though. Just, trust me on this….read the book if you can. You listening Harsha? :)
I’m happy to report a most strange yet delightful series of coincidences too, the first of which is this.
Since some time last year (or perhaps even the year before) I have been feeling the urge to read Urdu. You might think it strange that I’d say something like this, being a Pakistani, having lived here all my life, speaking the language. You’d think I must have read Urdu books all my life, but no, that is not the case. My knowledge of Urdu writers and poets amounts to a big fat zero. This is a sad consequence of having studied under the Cambridge board of education.
I have grown up reading English literature only. Perhaps that is why I have always felt like an alien, an outsider in my own country. I don’t/can’t identify completely with the greater Pakistani/subcontinental culture, observing things around me with somewhat of a sense of detachment..it never helped that I belong to a communal sect that encouraged the speaking of Gujarati over Urdu, which was doomed for me to be not a second language, but a third language. It didn’t matter while I was growing up, except that essays in Urdu didn’t exactly trip off my tongue, but I felt a sense of quaintness in being perceived as something other than an Urdu-speaker, just by the way I pronounced the Urdu ‘r’…..the one with the ‘toi’ on top. I never got that right until someone pointed it out to me, and since then I’ve made an effort to pronounce it correctly.
So you see dear readers, I live in a bubble within a bubble. But I am mesmerised by the fluidity, the ease, and the complete unselfconscious assurance with which pure Urdu speakers wax eloquent. I know I can never be like them, but despite the tiny eye-straining font, and my debilitating lack of understanding of a lot of Urdu words, Project 2012 was to educate myself in my own language and I would do so by starting off reading the Mantonama, penned by the controversial and highly acclaimed Saadat Hasan Manto. (A good friend was kind enough to loan me his copy :) )
Mantonama is a compilation of short stories and happens to be the first proper Urdu book I have ever read after the textbooks we did at school. I have already read a few stories and been surprised at the ease with which I could read them. I didn’t need to consult the dictionary even once!
But here’s the strange coincidence. 2012 has been declared the Year of Manto and marks the centenary of Manto’s birth, celebrated not just in Pakistan but also in India.
Perhaps listening to the articulate and erudite Ayesha Jalal, Manto’s niece, at the Karachi Literature Festival earlier this year had something to do with piquing my interest further, because really, I didn’t know much about Manto or his style of writing, or his subject matter, or even the fact that he was prosecuted for writing ‘obscene’ things. Ayesha Jalal says ‘He wrote what he saw, and took no sides.’
I was warned by my friend that reading Manto will have a strange effect on me and he was right. After picking my way through a few stories, I was decidedly disturbed.
I had to lay the book aside for a bit, and pick up another book that I thought looked intriguing, and was also being highly acclaimed these days in literary circles.
‘The Wandering Falcon’ has been written by Jamil Ahmad, an 80-plus year old man. Here’s something about him.
It was a relatively quick read, being only 180 pages long, but it had my imagination completely captivated. I still feel in thrall of the harsh beauty of the world he has described in his book, a world not too far from my own….
The Wandering Falcon reads almost like a collection of short stories too, woven through with the story of Tor Baz, an orphaned boy, who wanders nomadically through the borderland between Pakistan and Afghanistan, those forbidding tribal areas that seem to have defied all attempts at being governed.
And now that I am done with it, I shall go back to reading Manto…..with perhaps a bit of Jaun Elia thrown in to liven things up a bit. Maybe there will come a day when I’m very very old, that I shall be able to quote poetry with flair and construct complex sentences and speak them the way they should be spoken.